Translated Texts - Properties, Variants, Evaluations (Paperback, illustrated edition)


This book deals with the nature of translations as texts, concentrating on English and German. Its focus is on texts rather than on sentences, on embeddedness in contexts rather than on decontextualized examples, and on units of meaning rather than on items of form. While this orientation may set the book apart from linguistic approaches of a more formalist and more narrowly structuralist leaning, it does insist on a focus on language. The argumentation presented here shows a high regard for details of linguistic realization, rather than a discourse exclusively situated on higher semiotic levels. Although the author subscribes to a basically socio-semiotic and functionalist orientation, the specific contribution attempted here to the socio-semiotic enterprise is that of the linguist and translation scholar, rather than that of the literary studies or cultural studies specialist. The approach seeks to consider translations and related forms of texts on macro- and micro-levels, offering tools for the language professional and for the researcher.

R1,328

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles13280
Mobicred@R124pm x 12* Mobicred Info
Free Delivery
Delivery AdviceOut of stock

Toggle WishListAdd to wish list
Review this Item

Product Description

This book deals with the nature of translations as texts, concentrating on English and German. Its focus is on texts rather than on sentences, on embeddedness in contexts rather than on decontextualized examples, and on units of meaning rather than on items of form. While this orientation may set the book apart from linguistic approaches of a more formalist and more narrowly structuralist leaning, it does insist on a focus on language. The argumentation presented here shows a high regard for details of linguistic realization, rather than a discourse exclusively situated on higher semiotic levels. Although the author subscribes to a basically socio-semiotic and functionalist orientation, the specific contribution attempted here to the socio-semiotic enterprise is that of the linguist and translation scholar, rather than that of the literary studies or cultural studies specialist. The approach seeks to consider translations and related forms of texts on macro- and micro-levels, offering tools for the language professional and for the researcher.

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

Peter Lang Publishing

Country of origin

Germany

Series

Sabest, 4

Release date

2004

Availability

Supplier out of stock. If you add this item to your wish list we will let you know when it becomes available.

Authors

Format

Paperback - Trade

Pages

192

Edition

illustrated edition

ISBN-13

978-0-8204-7303-1

Barcode

9780820473031

Categories

LSN

0-8204-7303-0



Trending On Loot