Creative Constraints - Translation and Authorship (Paperback, New)


The essays in this book address one of the central issues in literary translation, namely the relationship between the creative freedom enjoyed by the translator and the multiplicity of constraints to which translation is necessarily subject. The links between an author's translation work and his or her own writing are likewise explored. Through a series of compelling case studies, this volume illustrates the parallel and overlapping discourses within the cognate areas of Literary Studies, Creative Writing, and Translation Studies, which together propose a view of translation as (a form of) creative writing and creative writing as being shaped by translation processes. The translations of selected contemporary French, Spanish, and German texts offer readers some insight into how the translator's work mirrors and complements that of the creative writer. With the combination of theory and practice it presented, this book will appeal not just to specialists in Translation Studies, but also to a wider public.

R719
List Price R933
Save R214 23%

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles7190
Mobicred@R67pm x 12* Mobicred Info
Free Delivery
Delivery AdviceShips in 12 - 17 working days


Toggle WishListAdd to wish list
Review this Item

Product Description

The essays in this book address one of the central issues in literary translation, namely the relationship between the creative freedom enjoyed by the translator and the multiplicity of constraints to which translation is necessarily subject. The links between an author's translation work and his or her own writing are likewise explored. Through a series of compelling case studies, this volume illustrates the parallel and overlapping discourses within the cognate areas of Literary Studies, Creative Writing, and Translation Studies, which together propose a view of translation as (a form of) creative writing and creative writing as being shaped by translation processes. The translations of selected contemporary French, Spanish, and German texts offer readers some insight into how the translator's work mirrors and complements that of the creative writer. With the combination of theory and practice it presented, this book will appeal not just to specialists in Translation Studies, but also to a wider public.

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

Monash University Publishing

Country of origin

Australia

Series

Linguistics

Release date

July 2012

Availability

Expected to ship within 12 - 17 working days

First published

2012

Editors

,

Dimensions

234 x 153 x 14mm (L x W x T)

Format

Paperback

Pages

220

Edition

New

ISBN-13

978-1-921867-89-7

Barcode

9781921867897

Categories

LSN

1-921867-89-2



Trending On Loot