German Romance III: Iwein, or The Knight with the Lion (Hardcover)

,
First English translation of Iwein[B], a German adaptation of Chretien's famous Yvain. Iwein, or The Knight with the Lion, is a free Middle High German adaptation of Chretien de Troyes' Old French Arthurian romance, Yvain. Written c.1200 by a Swabian knight, Hartmann von Aue, Iwein chartsthe development towards maturity of a young knight who falls into error, neglecting his hard-won wife by devoting himself excessively to chivalric pursuits. This parallel-text edition, offering the first English translation,is based on one of the two earliest complete manuscripts, Giessen, University Library, no. 97 (Iwein B), dating from the second quarter of the thirteenth century. It contains a large number of lines, particularly in the later stages of the poem, which are not present in the other early manuscript, A (Heidelberg, cpg 397). These show a special interest in the woman's side of the story, expanding a passage concerned with embroidery and weaving, and adding a marriage for the maidservant Lunet, whose cunning brings about the reconciliation between Iwein and her mistress, Laudine. The authorship of these passages is uncertain, but they may be Hartmann's own revision of his text.The volume is completed with an introduction, notes and bibliography. The late CYRIL EDWARDS was Senior Research Fellow of the Faculty of Medieval and Modern Languages, University of Oxford.

R3,011

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles30110
Mobicred@R282pm x 12* Mobicred Info
Free Delivery
Delivery AdviceShips in 12 - 17 working days


Toggle WishListAdd to wish list
Review this Item

Product Description

First English translation of Iwein[B], a German adaptation of Chretien's famous Yvain. Iwein, or The Knight with the Lion, is a free Middle High German adaptation of Chretien de Troyes' Old French Arthurian romance, Yvain. Written c.1200 by a Swabian knight, Hartmann von Aue, Iwein chartsthe development towards maturity of a young knight who falls into error, neglecting his hard-won wife by devoting himself excessively to chivalric pursuits. This parallel-text edition, offering the first English translation,is based on one of the two earliest complete manuscripts, Giessen, University Library, no. 97 (Iwein B), dating from the second quarter of the thirteenth century. It contains a large number of lines, particularly in the later stages of the poem, which are not present in the other early manuscript, A (Heidelberg, cpg 397). These show a special interest in the woman's side of the story, expanding a passage concerned with embroidery and weaving, and adding a marriage for the maidservant Lunet, whose cunning brings about the reconciliation between Iwein and her mistress, Laudine. The authorship of these passages is uncertain, but they may be Hartmann's own revision of his text.The volume is completed with an introduction, notes and bibliography. The late CYRIL EDWARDS was Senior Research Fellow of the Faculty of Medieval and Modern Languages, University of Oxford.

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

D.S. Brewer

Country of origin

United Kingdom

Series

Arthurian Archives

Release date

November 2007

Availability

Expected to ship within 12 - 17 working days

First published

2007

Authors

,

Translators

Editors

Dimensions

234 x 156 x 29mm (L x W x T)

Format

Hardcover - Cloth over boards

Pages

450

ISBN-13

978-1-84384-084-8

Barcode

9781843840848

Categories

LSN

1-84384-084-7



Trending On Loot