Lancelot - Der Mittelhochdeutsche Roman Im Europaischen Kontext (German, Hardcover)


The AProse LancelotA still represents a major challenge for research on medieval literature. The Middle High German romance is a translation of an Old French original that may have been transmitted via a Dutch interim version. Accordingly, the romance has to be read in the context of French, Dutch, and German literary history. In Germany the reception of the ALancelot en proseA related to its modern prose form, while in the Netherlands it was also translated/reworked as a romance in verse. Given all this, the study of the work can only be properly undertaken on an interdisciplinary basis. This volume contains the contributions to the Lancelot conference in TA1/4bingen in September 2004. Specialists in German Studies, Romance Studies, and Dutch Studies examine the work both from literary and a language-historical perspectives. The articles concentrate on the following subjects: (1) translation practice and prose style, (2) narrative strategies and the constitution of meaning, (3) transmission and impact.

R4,159
List Price R4,773
Save R614 13%

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles41590
Mobicred@R390pm x 12* Mobicred Info
Free Delivery
Delivery AdviceShips in 10 - 15 working days


Toggle WishListAdd to wish list
Review this Item

Product Description

The AProse LancelotA still represents a major challenge for research on medieval literature. The Middle High German romance is a translation of an Old French original that may have been transmitted via a Dutch interim version. Accordingly, the romance has to be read in the context of French, Dutch, and German literary history. In Germany the reception of the ALancelot en proseA related to its modern prose form, while in the Netherlands it was also translated/reworked as a romance in verse. Given all this, the study of the work can only be properly undertaken on an interdisciplinary basis. This volume contains the contributions to the Lancelot conference in TA1/4bingen in September 2004. Specialists in German Studies, Romance Studies, and Dutch Studies examine the work both from literary and a language-historical perspectives. The articles concentrate on the following subjects: (1) translation practice and prose style, (2) narrative strategies and the constitution of meaning, (3) transmission and impact.

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

De Gruyter

Country of origin

Germany

Release date

February 2007

Availability

Expected to ship within 10 - 15 working days

First published

2007

Editors

,

Dimensions

244 x 170 x 19mm (L x W x T)

Format

Hardcover - Sewn / Cloth over boards

Pages

323

ISBN-13

978-3-484-64036-8

Barcode

9783484640368

Languages

value

Categories

LSN

3-484-64036-7



Trending On Loot