Meaning in Subtitling - Toward a Contrastive Cognitive Semantic Model (Hardcover, New edition)


The book's principal argument is that the concepts of Cognitive Linguistics offer considerable explanatory potential which can be systematically used in accounts of translation, and especially of subtitling as its more specifically constrained audiovisual mode. Authentic English-to-Polish subtitling data are explored to uncover patterns of construal reconfiguration which can be categorised with the use of cognitive semantic constructs. The author also examines other hypotheses: spatio-temporal constraints, for example, do not always directly account for the reductionist alterations of the source text in subtitling. Also, target construals need not display lower granularity levels than original construals and granularity can de facto be boosted via subtitling. And last, but not least, the conventionalisation of language structures used in subtitles can be higher than that of the original expressions.

R1,137
List Price R1,345
Save R208 15%

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles11370
Mobicred@R107pm x 12* Mobicred Info
Free Delivery
Delivery AdviceShips in 12 - 17 working days



Product Description

The book's principal argument is that the concepts of Cognitive Linguistics offer considerable explanatory potential which can be systematically used in accounts of translation, and especially of subtitling as its more specifically constrained audiovisual mode. Authentic English-to-Polish subtitling data are explored to uncover patterns of construal reconfiguration which can be categorised with the use of cognitive semantic constructs. The author also examines other hypotheses: spatio-temporal constraints, for example, do not always directly account for the reductionist alterations of the source text in subtitling. Also, target construals need not display lower granularity levels than original construals and granularity can de facto be boosted via subtitling. And last, but not least, the conventionalisation of language structures used in subtitles can be higher than that of the original expressions.

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

Peter Lang Ag

Country of origin

Switzerland

Series

Lodz Studies in Language, 29

Release date

2013

Availability

Expected to ship within 12 - 17 working days

First published

2013

Authors

Dimensions

210 x 148 x 17mm (L x W x T)

Format

Hardcover

Pages

213

Edition

New edition

ISBN-13

978-3-631-62828-7

Barcode

9783631628287

Categories

LSN

3-631-62828-5



Trending On Loot