Poems about my Psychiatrist (Paperback)


'The world's really not the way it is, ' says the eponymous Psychiatrist in Andrzej Kotanski's wildly popular Poems about my Psychiatrist, 'it's not what it seems to us to be / to tell the truth / the world doesn't actually exist.' This is problematical, to say the least. The world doesn't exist? Well, here I am, and here is this book, real paper, which I hold in my real hands. If you're confused, don't expect much help to come from the book itself. Do we have two narrators here, or one? Is there a patient and a psychiatrist in conversation, or is the psychiatrist merely a projection of the patient's own mind, a cry for help incarnate, from a person unable to deal with life? As ambiguity is at the heart of great literature, this is not a bad thing: it gives us, as readers, something to argue about, an elusive answer to chase down over successive, ever closer readings of a book made up of deceptively straightforward, lucid verses. The bigger problem is the staggering popularity of Poems about my Psychiatrist, recently reprinted in an anniversary edition that contains new poems added to the original cycle. Kotanski's work is a bestseller in Poland - a status of which few, if any, collections of poetry may boast. To what does it owe its popularity? Kotanski's incisive, bare-bones approach to poetry, which savours of the best compositions of Tadeusz Rozewicz and Zbigniew Herbert, presents to us an unnamed anti-hero. Unlike Rozewicz's disillusioned soldier returning from the war, and Herbert's Pan Cogito - that indefatigable defender of Mediterranean culture and human dignity in the face of totalitarianism - Kotanski's anti-hero is a neurotic sort, a jumble of complexes, who can be best compared to the twitchy protagonists of Woody Allen's films. If we, as readers, identify with him, what does this say about ourselves, and our culture, now in the third decade of the twenty-first century? Here, reader, in the English translation of Charles S. Kraszewski, we present you with a mirror. Open your eyes, if you dare.

R488
List Price R595
Save R107 18%

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles4880
Free Delivery
Delivery AdviceShips in 10 - 15 working days


Toggle WishListAdd to wish list
Review this Item

Product Description

'The world's really not the way it is, ' says the eponymous Psychiatrist in Andrzej Kotanski's wildly popular Poems about my Psychiatrist, 'it's not what it seems to us to be / to tell the truth / the world doesn't actually exist.' This is problematical, to say the least. The world doesn't exist? Well, here I am, and here is this book, real paper, which I hold in my real hands. If you're confused, don't expect much help to come from the book itself. Do we have two narrators here, or one? Is there a patient and a psychiatrist in conversation, or is the psychiatrist merely a projection of the patient's own mind, a cry for help incarnate, from a person unable to deal with life? As ambiguity is at the heart of great literature, this is not a bad thing: it gives us, as readers, something to argue about, an elusive answer to chase down over successive, ever closer readings of a book made up of deceptively straightforward, lucid verses. The bigger problem is the staggering popularity of Poems about my Psychiatrist, recently reprinted in an anniversary edition that contains new poems added to the original cycle. Kotanski's work is a bestseller in Poland - a status of which few, if any, collections of poetry may boast. To what does it owe its popularity? Kotanski's incisive, bare-bones approach to poetry, which savours of the best compositions of Tadeusz Rozewicz and Zbigniew Herbert, presents to us an unnamed anti-hero. Unlike Rozewicz's disillusioned soldier returning from the war, and Herbert's Pan Cogito - that indefatigable defender of Mediterranean culture and human dignity in the face of totalitarianism - Kotanski's anti-hero is a neurotic sort, a jumble of complexes, who can be best compared to the twitchy protagonists of Woody Allen's films. If we, as readers, identify with him, what does this say about ourselves, and our culture, now in the third decade of the twenty-first century? Here, reader, in the English translation of Charles S. Kraszewski, we present you with a mirror. Open your eyes, if you dare.

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

Glagoslav Publications Ltd.

Country of origin

United Kingdom

Release date

November 2022

Availability

Expected to ship within 10 - 15 working days

Authors

Translators

Dimensions

203 x 127 x 7mm (L x W x T)

Format

Paperback - Trade

Pages

120

ISBN-13

978-1-80484-008-5

Barcode

9781804840085

Categories

LSN

1-80484-008-4



Trending On Loot