Staging Dario Fo and Franca Rame - Anglo-American Approaches to Political Theatre (Hardcover, New Ed)


This is the first extended treatment of the English translations, stagings, and reception of the political plays of Dario Fo and Franca Rame. Focusing on the United Kingdom and the United States, Stefania Taviano offers a critique of the cultural stereotyping and political conservatism that have pursued these playwrights in translation and argues for the possibility of remaining true to Fo and Rame's political commitment while preserving the comic nature of their plays. Taviano shows how the choices made by the translators and stagers of Fo and Rame's political theatre reveal attitudes toward foreign cultures and theatre generally and Italy in particular. Among the questions she poses are 'What characterizes the process of acculturation that takes place when political theatre is transposed from one culture to another?' 'To what extent are images of foreign literary production affected by dominant translation practices and theatre traditions?' Perhaps most important, 'What constitutes political theatre in a given society, and how are such definitions used to categorize and contain theatre texts that are disturbing, challenging, and difficult to stage?' Her book concludes with an investigation of the meaning of Fo and Rame's political theatre today that points the way for future critical studies of the politics behind the translation and stage production of political theatre outside its culture of origin.

R3,907

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles39070
Mobicred@R366pm x 12* Mobicred Info
Free Delivery
Delivery AdviceShips in 9 - 15 working days



Product Description

This is the first extended treatment of the English translations, stagings, and reception of the political plays of Dario Fo and Franca Rame. Focusing on the United Kingdom and the United States, Stefania Taviano offers a critique of the cultural stereotyping and political conservatism that have pursued these playwrights in translation and argues for the possibility of remaining true to Fo and Rame's political commitment while preserving the comic nature of their plays. Taviano shows how the choices made by the translators and stagers of Fo and Rame's political theatre reveal attitudes toward foreign cultures and theatre generally and Italy in particular. Among the questions she poses are 'What characterizes the process of acculturation that takes place when political theatre is transposed from one culture to another?' 'To what extent are images of foreign literary production affected by dominant translation practices and theatre traditions?' Perhaps most important, 'What constitutes political theatre in a given society, and how are such definitions used to categorize and contain theatre texts that are disturbing, challenging, and difficult to stage?' Her book concludes with an investigation of the meaning of Fo and Rame's political theatre today that points the way for future critical studies of the politics behind the translation and stage production of political theatre outside its culture of origin.

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

Ashgate Publishing Limited

Country of origin

United Kingdom

Series

Warwick Studies in the Humanities

Release date

November 2005

Availability

Expected to ship within 9 - 15 working days

First published

2005

Authors

Dimensions

162 x 226 x 11mm (L x W x T)

Format

Hardcover

Pages

152

Edition

New Ed

ISBN-13

978-0-7546-5401-8

Barcode

9780754654018

Categories

LSN

0-7546-5401-X



Trending On Loot