The "Kim Van Kieu" of Nguyen Du, written in the early nineteenth century and commonly considered to be a defining masterpiece of Vietnamese literature, is the story of an educated and beautiful young woman who suffers misfortune and degradation before obtaining justice and peace. It is a long poem in a complex metric and rhyme scheme that is distinctively Vietnamese. Vladislav Zhukov here provides the first English-language translation, perfectly conveying the poetic form of the original work and thereby producing a literary creation in English that is equivalent to Nguyen Du's genius in Vietnamese one that can be appreciated as poetry in English."
Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more
The "Kim Van Kieu" of Nguyen Du, written in the early nineteenth century and commonly considered to be a defining masterpiece of Vietnamese literature, is the story of an educated and beautiful young woman who suffers misfortune and degradation before obtaining justice and peace. It is a long poem in a complex metric and rhyme scheme that is distinctively Vietnamese. Vladislav Zhukov here provides the first English-language translation, perfectly conveying the poetic form of the original work and thereby producing a literary creation in English that is equivalent to Nguyen Du's genius in Vietnamese one that can be appreciated as poetry in English."
Imprint | Southeast Asia Program Publications, Cornell University |
Country of origin | United States |
Release date | February 2013 |
Availability | Expected to ship within 10 - 15 working days |
First published | February 2013 |
Authors | Nguyen Du |
Translators | Vladislav Zhukov |
Introduction by | K W Taylor |
Dimensions | 254 x 178 x 16mm (L x W x T) |
Format | Hardcover - Cloth over boards |
Pages | 128 |
ISBN-13 | 978-0-87727-790-3 |
Barcode | 9780877277903 |
Categories | |
LSN | 0-87727-790-7 |