Wieland / UEbersetzen (German, Hardcover)


?Starting from the literary translations and reflections on the theory of translation of Christoph Martin Wieland, this book deals with different modalities and methods of translating and transmitting? not only from language to language, but also between literary genres, epochs, knowledge formations and nations. Wieland is portrayed as an author and editor who devoted himself? with experimental openness? to a project of mediating and resolving dichotomies such as cosmopolitism and nation ."

R5,703

Or split into 4x interest-free payments of 25% on orders over R50
Learn more

Discovery Miles57030
Mobicred@R534pm x 12* Mobicred Info
Free Delivery
Delivery AdviceShips in 12 - 17 working days


Toggle WishListAdd to wish list
Review this Item

Product Description

?Starting from the literary translations and reflections on the theory of translation of Christoph Martin Wieland, this book deals with different modalities and methods of translating and transmitting? not only from language to language, but also between literary genres, epochs, knowledge formations and nations. Wieland is portrayed as an author and editor who devoted himself? with experimental openness? to a project of mediating and resolving dichotomies such as cosmopolitism and nation ."

Customer Reviews

No reviews or ratings yet - be the first to create one!

Product Details

General

Imprint

De Gruyter

Country of origin

Germany

Release date

November 2010

Availability

Expected to ship within 12 - 17 working days

First published

November 2010

Editors

,

Dimensions

234 x 156 x 21mm (L x W x T)

Format

Hardcover - Sewn / Cloth over boards

Pages

363

ISBN-13

978-3-11-024580-6

Barcode

9783110245806

Languages

value

Categories

LSN

3-11-024580-9



Trending On Loot